I n 2017 ، لوئیس فونسی و بابا یانکی آمار عالی شماره 1 در تابستان Despacito به نظر می رسید هدر عصر جدیدی که تسلط زبان انگلیسی در پاپ غربی در حال از بین رفتن بود. جریان جهانی از آن زمان اجازه محبوبیت بیش از حد تیتان های K-pop pops BTS ، شکوفایی فلامنکو دلچسب هنرمند اسپانیایی Rosalía و فوق ستاره چند زبانه نیجریه Burna Boy را در میان دیگران فراهم کرده است ، و این نشان می دهد که در آخر ، بازدیدهای غیر انگلیسی زبان فراتر رفته است. تازگی هایی از جمله The Ketchup Song و Dragostea Din Tei.
اما سه تابستان از Despacito ، بریتانیا تحت سلطه پاپ انگلیسی زبان است. موسیقی لاتین تقریباً همان تأثیرگذاری را در اینجا در ایالات متحده نداشته است ، و “Christine and Queens” “Ne me cherche pas، je ne suis plus la، baby” یک انفجار بسیار نادر از فرانسوی ها در رادیو انگلیس بود ، از طریق گذشت ، آهنگ آواز او با Charli XCX سال گذشته. (احساس می کند که آنگل ، آهنگساز بلژیکی ، یکی از بزرگترین هنرمندان جدید فرانسه و بلژیک ، هیچ تلاشی واقعی برای شکسته شدن بازار انگلستان انجام نداده است.) موسیقی ساخته شده توسط جوامع مهاجر غالب در انگلستان ، مانند موسیقی پنگالیایی مانند. bhangra – حتی کراس اوورهایی مانند میزبان رپر بیرمنگام و سازنده استیل بنگلز برای نیروهای فریاد زبانی چند زبانه به نیروهای خود می پیوندند (“همه آپنه ها ، کارلا ها ، گوراها را محکم نگه دارید”) توسط توده ها مصرف نمی شود.
یکی از موفقیتهای غیر انگلیسی یا حداقل فرهنگی متمایز ، موسیقی پاپ Afrobats است ، که مورد تحسین قفقاز غربی آفریقا و فراتر از آن قرار دارد ، و حضور مکرر در فهرست 40 برتر از طریق هنرمندان مستقر در آفریقا یا انگلیس با میراث آفریقا. شركت رسمی Charts به تازگی از معرفی نمودار Afrobats ها خبر داده است تا بتواند سبک های پاپ آفریقایی را با یك اسم همه گیر جمع كند ، برای پیوستن به سایر نمودارهای تخصصی از جمله فلز و رقص. اما برای همه پخش های مثلاً pidgin ، بیشتر این هنرمندان به انگلیسی مستقیم آواز می خوانند. p>
این را نمی گویم که پاپ غیر آنگلوفونی به هیچ وجه پذیرایی ندارد – امثال Blackpink و BTS به لطف فن های اختصاصی خود ، عرصه ها را فروخته اند. اما اگر به نمودارها به عنوان فشار سنج برای محبوبیت سراسر کشور نگاه می کنیم ، موسیقی غیر انگلیسی به ندرت برجسته می شود. گاهی اوقات وقتی یک هنرمند غربی با آنها همکاری می کند ، ترانه ها در نمودارهای انگلستان نسبتاً موفق می شوند – Halsey در پسر BTS با Luv نمایش داده شد که آن را به شماره 13 تبدیل کرد. مسیر اخیر لیدی گاگا با Blackpink به شماره 17 رسید – اما به نظر می رسد مخاطبان انگلیس برای تعامل با پاپ خارجی به این عنصر Anglophone نیاز دارند. بله ، Despacito در اینجا به شماره 1 رسید ، اما تنها بعد از حضور جاستین بیبر در آن قرار گرفت
البته کلیشه ای دیرینه در مورد مردم انگلیس ، عدم تمایل به یادگیری زبان دیگر است. بریتانیایی ها در خارج از کشور به دلیل صدای بلند و آرام “Parlay-vooz onlay” شناخته شده اند؟ در یک نظرسنجی در سال 2014 ، انگلیس به عنوان سومین کشوری که احتمالاً در اروپا صحبت می کرد ، با یک زبان خارجی صحبت کرد. شاید یک مانع زبان و عدم تمایل به گذشته باشد ، به این معنی که جمعیت عمومی انگلستان کمتر احتمال دارد با آهنگهایی که فوراً درک نمی کنند درگیر شوند. البته این معتبر است همه کشورها هنگامی که نوبت به تبلیغ و پخش رادیویی می رسد ، روی انتشارات محلی تمرکز دارند و منطقی است که ما آهنگهایی را که مربوط به تجربیات خودمان است ، شناسایی کنیم و از آنها لذت ببریم ، که به زبان مادری ما هستند. شاید به همین دلیل است که آلبوم YHLQMDLG هنرمند پورتوریکو YHLQMDLG حتی به صدر 100 در انگلستان نرسید ، اما در ایالات متحده ، جایی که اسپانیایی دومین زبان مجهز است ، در شماره 2 اولین بار شد تا بالاترین نمودار تمام اسپانیایی شود. آلبوم همیشه.
سپس ، همانطور که دیوید بایرن در مقاله عالی خود “من متنفر جهان موسیقی” می نویسد ، هنر “با احساس و نگرش به زندگی ما ارتباط برقرار می کند ، به گونه ای که همزمان شخصی و جهانی باشد”. زبان در درک ما از موسیقی که طنین انداز است نقش ایفا می کند ، اما احساسات برانگیخته شده توسط یک آهنگ خوب اغلب فراتر از آنچه گفته می شود فراتر می رود – همانطور که بایرن می گوید ، این احساس است. همچنین توهین آمیز است که فرض کنید هیچ کس به دنبال معنی معانی آهنگ خارجی نیست ، دقیقاً به همان روشی که ممکن است آنها را از طریق وب سایت متن ترانه Genius درآورد تا معانی متعدد یک نوار رپ مخصوصاً قدرتمند و شاعرانه را بفهمد: بسیاری از آنگلوفون K-pop طرفدار صحبت از تلاش برای یادگیری کره ای از طریق اشعار یک هنرمند است.
در بررسی 2018 آلبوم خود را Love Yourself: Tear ، روزنامه نگار Guardian اظهار داشت که شاید BTS آنقدر محبوب باشد زیرا “اگر تصادفی boyband همه چیز درباره تخیل های خود در مورد مجریان است ، شاید گروهی را که شعر شما نیست. نمی فهمم که یک صفحه ظاهراً خالی را نشان می دهد. هواداران تحریک شده بودند. “به نظر می رسد امروزه ترجمه به صورت آنلاین دشوار است یا درک احساس وجود دارد که غیر از کلمات وجود دارد” ، بیوو بلینکی ، روزنامه نگار موسیقی برزیلی ، در ستون خود برای معاون پاسخ داد. p>